사도신경
나는 전능하신 아버지 하나님, 천지의 창조주를 믿습니다. 나는 그의 유일하신 아들, 우리 주 예수 그리스도를 믿습니다. 그는 성령으로 잉태되어 동정녀 마리아에게서 나시고, 본디오 빌라도에게 고난을 받아 십자가에 못 박혀 죽으시고, 장사된 지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나셨으며, 하늘에 오르시어 전능하신 아버지 하나님 우편에 앉아 계시다가 거기로부터 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하러 오십니다. 나는 성령을 믿으며, 거룩한 공교회와 성도의 교제와 죄를 용서 받는 것과 몸의 부활과 영생을 믿습니다. 아멘.
찬송 | 91장 (슬픈 마음 있는 사람)
기도 | 맡은이
말씀 | 누가복음 15:1-10
1 모든 세리와 죄인들이 말씀을 들으러 가까이 나아오니
2 바리새인과 서기관들이 수군거려 이르되 이 사람이 죄인을 영접하고 음식을 같이 먹는다 하더라
3 예수께서 그들에게 이 비유로 이르시되
4 너희 중에 어떤 사람이 양 백 마리가 있는데 그 중의 하나를 잃으면 아흔아홉 마리를 들에 두고 그 잃은 것을 찾아내기까지 찾아다니지 아니하겠느냐
5 또 찾아낸즉 즐거워 어깨에 메고
6 집에 와서 그 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 나의 잃은 양을 찾아내었노라 하리라
7 내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하늘에서는 회개할 것 없는 의인 아흔아홉으로 말미암아 기뻐하는 것보다 더하리라
8 어떤 여자가 열 드라크마가 있는데 하나를 잃으면 등불을 켜고 집을 쓸며 찾아내기까지 부지런히 찾지 아니하겠느냐
9 또 찾아낸즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾아내었노라 하리라
10 내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하나님의 사자들 앞에 기쁨이 되느니라
[눅15:1-10, 새번역]
1 세리들과 죄인들이 모두 예수의 말씀을 들으려고 그에게 가까이 몰려들었다.
2 바리새파 사람들과 율법학자들은 투덜거리며 말하였다. "이 사람이 죄인들을 맞아들이고, 그들과 함께 음식을 먹는구나."
3 그래서 예수께서는 그들에게 이 비유를 말씀하셨다.
4 "너희 가운데서 어떤 사람이 양 백 마리를 가지고 있는데, 그 가운데서 한 마리를 잃으면, 아흔아홉 마리를 들에 두고, 그 잃은 양을 찾을 때까지 찾아 다니지 않겠느냐?
5 찾으면, 기뻐하며 자기 어깨에 메고
6 집으로 돌아와서, 벗과 이웃 사람을 불러모으고, '나와 함께 기뻐해 주십시오. 잃었던 내 양을 찾았습니다' 하고 말할 것이다.
7 내가 너희에게 말한다. 이와 같이 하늘에서는, 회개할 필요가 없는 의인 아흔아홉보다, 회개하는 죄인 한 사람을 두고 더 기뻐할 것이다."
8 "어떤 여자에게 드라크마 열 닢이 있는데, 그가 그 가운데서 하나를 잃으면, 등불을 켜고, 온 집안을 쓸며, 그것을 찾을 때까지 샅샅이 뒤지지 않겠느냐?
9 그래서 찾으면, 벗과 이웃 사람을 불러모으고 말하기를 '나와 함께 기뻐해 주십시오. 잃었던 드라크마를 찾았습니다' 할 것이다.
10 내가 너희에게 말한다. 이와 같이 회개하는 죄인 한 사람을 두고, 하나님의 천사들이 기뻐할 것이다."
[Lk 15:1-10, NIV]
1 Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
2 But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them."
3 Then Jesus told them this parable:
4 "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn't he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
6 and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'
7 I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
8 "Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Doesn't she light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?
9 And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'
10 In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents."
나눔 | 사명과 위로
바리새인들은 예수님이 죄인들과 사귄다고 불평합니다. 그러자 예수님은 세 가지 비유(잃어버린 양, 잃어버린 동전, 잃어버린 아들)를 통해 죄인 한 사람이 회개할 때 하나님이 얼마나 기뻐하시는지를 말씀하십니다. 그래서 예수님 자신은 잃어버린 죄인한 사람을 찾으러 왔고, 그들의 회개를 기뻐한다고 말씀하십니다. 예수님은 이 비유들을 통해 바리새인들의 태도에 대해 무언의 책망을 보내심과 동시에, 죄인들과 사귀는 것을 못마땅하게 여기기보다는 죄인들이 하나님께 돌아온 것을 기뻐하는 데 동참하라고 권면하십니다. 나는 혹시 주변 사람들을 바리새인과 같은 시각으로 바라보진 않습니까? 한 영혼을 구원하기 위해 어떤 노력을 하고 있습니까?
적용 | 나의 삶은 말씀의 흔적
잃어버린 한 영혼에 대한 나의 관심과 사랑은 어느 정도입니까? 주님을 모르던 사람이 주님을 알게 될 때, 나 역시 주님처럼 크게 기뻐하고 있습니까? 예수님의 마음으로 내가 찾아야 할 잃어버린 양과 동전은 누구입니까? 그들에게 복음을 전하기 위한 구체적인 계획을 세워 봅시다.
마침기도 | 말씀의 흔적은 기도의 능력
잃어버린 한 영혼을 찾으시는 주님의 마음을 품고, 입을 열어 복음을 전하게 하소서.
기도제목 |
우리 가정을 위한 기도제목을 함께 나누고 기도합니다.